JEHOVAH A FALSE EUPHONIOUS NAME
Presented Steve Marlowe, Evangelist
Four instances where the King James Version of the Holy Bible has the name Jehovah, a name never revealed from God, nor was it ever originally in the Hebrew Scriptures (OT):
Psalms 83:18,“That men may know that thou, whose name alone is JEHOVAH, art the most high over all the earth.”Isaiah 12:2, “Behold, God is my salvation; I will trust, and not be afraid: for the LORD JEHOVAH is my strength and my song; he also is become my salvation.”Exodus 6:3, “And I appeared unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob, by the name of God Almighty, but by my name JEHOVAH was I not known to them.”Isaiah 26:4,Trust ye in the LORD for ever: for in the LORD JEHOVAH is everlasting strength:
Why does the King James Version of the Bible use this erroneous name Jehovah?
Where does the name of Jehovah come from?
What is the true meaning of the name of Jehovah?
Modern Bibles have removed "Jehovah,” why?
The KJV translators used the name "Jehovah" whenever the Tetragrammaton
(YHWH, the four consonants of God’s actual revealed name)
was found under one of the following three conditions:
1. When YHWH is used as God’s personal name.
Exodus 6:3, “And I appeared unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob, by the name of El Shaddai, but by my name YaHaWaH was I not known to them.”
Exodus 15:2, “YAH is my strength and song, and He has become my salvation; He is my God, and I will praise Him; my father’s God, and I will exalt Him.”
Psalm 83:18, That men may know that thou, whose name aloneis YAHAWAH, art the most high over all the earth.
2. When God’s name is "YAH, YaHaWaH."
Psalm 68:4, “Sing unto God, sing praises to His name: Extol Him who rides upon the clouds by His name YAH, and rejoice before Him!”
Isaiah 12:2, “Behold, God is my salvation, I will trust and not be afraid; for YAH, YaHaWaH, is my strength and my song; He also has become my salvation.”
Isaiah 26:4 Trust ye in the LORD for ever: for in the LORD JEHOVAH is everlasting strength:
3. When God’s personal name is part of a place name.
Jehovah-jireh
Genesis 22:14 And Abraham called the name of that place Jehovah-jireh: as it is said to this day, In the mount of the LORD it shall be seen.
Jehovah-nissi
Exodus 17:15 And Moses built an altar, and called the name of it Jehovah-nissi:
Jehovah-shalom
Judges 6:24 Then Gideon built an altar there unto the LORD, and called it Jehovah-shalom: unto this day it is yet in Ophrah of the Abi-ezrites.
Jehovah was the pronunciation of JHVH (YHWH) that the English speaking people understood as the Personal Name of God. So in places where the Personal Name of God was emphasized, the King James translators transliterated the Name Jehovah.
Jehovah or Yahweh?
While I am sure that God does not care whether we pronounce His personal Name as Jehovah or Yahweh, even the New American Standard translators admit the fact that "It is known that for many years YHWH has been transliterated as Yahweh, however no complete certainty attaches to this pronunciation" (Principles of Translation from the "Preface to the New American Standard Bible," 1997 edition). The pronunciation is a moot point.
If the vowels added later in Hebrew (200-700 AD by the Massoretes) are not the way to pronounce the Name of God, then there is nowhere that we can find the correct pronunciation. Many modernist "scholars" say that Yahweh was a local god that was elevated by the tribe of Israelites to the One God. They say Yahweh was the consort (lover) god of Baal, maybe even female! But if you say, "Jehovah" (just like when you say, "hell" instead of "sheol") people know what you are talking about: The One Personal, Invisible God of Israel and the Christian Church.
Gail Riplinger has a point. Something as clear and meaningful as this has been stripped of its significance by the generic word "LORD" or "GOD" in these specific seven instances. Just because the modern bibles (including the NKJV) changed it does not mean they IMPROVED it.
The King James translators understood, as our modernist translators do not, that there was significance in these specific seven places, where the personal name of God was referred to. They transliterated JHVH as Jehovah only in these places, for these good reasons. The modernists have once again simply decided to hide these significant points from the reader.
Je-hovah, a euphonious name, which means: “ruin, mischief, and calamity! HOVAH, Strong’s no. 1943, another form for Strong’s 1942; “ruin-mischief” (STRONG’S DICTIONARY OF BIBLE WORDS, p. 426, 2001).
Hovah is a root word that defines the name “Je-hovah.” Therefore, the meaning of the name Jehovah is the god of ruin, mischief, and calamity!
Strong’s no. 1943 defined in a connected sense using Strong’s no. 1942, which also defines Jehovah, which means: “ruin, calamity, mischief, iniquity, naughtiness, and a perverse thing. Whenever you invoke the name of Jehovah, you are invoking the god of “ruin, calamity, and mischief,” and it would be a wicked and perverse thing to ignorantly invoke this false name Jehovah. Therefore, this name Jehovah constitutes “a perverse thing.” Somehow Strong’s no. 1942 (connected to Strong’s no. 1943) is also connected to Strong’s no. 1933 (HAVAH, or HAWAH) meaning “To be,” and is the actual meaning in God’s true name. The Hebrew letter “Waw” is now in this modern setting “Vav,” however, when God revealed His name it was a Waw sound, and so His revealed name was YAHAWAH. “YAH To be”, which also expresses: “YAH Ever-existing.” Therefore, we say, “Halleluyah,” Praise YAH. Behold the name above every name: “YAH”. The names of Jehovah and Jesus are caused by ignorance and linguistic evolution, and therefore not revealed by God, which by the way, God revealing His name is a prerequisite!
The Roman Catholic Medieval scholars are the inventors of the name of Jehovah (circa 1520s A.D.). The Catholic modern scholars now recognize the name of Jehovah to be fallacious. New Catholic Encyclopedia (1967), “The pronunciation Jehovah was unknown in ancient Jewish circles, and is based upon a later misunderstanding of the scribal practice of using the vowels of the word Adonai (or Elohim, or Eloah) with the consonants of YHWH” (p. 1065).
In Strong’s Dictionary of Bible Words, we find two names erroneously attributed to God, Jehovah and Jehovih?
These names are not revealed by God, nor recognized by God, but are of the traditions of men.Jehovih is one of the names listed in the Strong’s Dictionary of Bible Words. How can it be this name: Jehovih? Answer: Jehovih could never be the name of God. Jehovih was only created by adding vowels from Elohim (see Strong’s Dictionary of Bible Words, no. 3069, p. 509),
and then the Hebrew word “Eloah,” which causes the erroneous, euphonious, name Jehovah by inserting the vowels e-o-a onto the Tetragrammaton, the four consonant letters of God’s true name, YHWH, and this is how the false names of Jehovih and Jehovah began among Christians unaware of the Jewish practice of adding vowels from another Hebrew word onto the consonants, YHWH (Tetragrammaton), to remind the public reader in the synagogues not to pronounce the name of God. As to the creation of these two false names, Jehovih and Jehovah, this of course was done by Christian translators in ignorance of the Jewish practice of the use of the vowels of Eloah (another Hebrew word for “God”), which created the hybrid, erroneous name of Jehovah. Proto-Hebrew (ancient Hebrew) has the word hawah, which means: “to be, in the sense of existence,” or “Ever-present” (see Strong’s no. 1933), as in
“I AM.” The Hebrew word Hawah comes to us from the Aramaic word as “havah”.